A longing for life.

PERFORMANCE

CHARCHA. | ਚਰਚਾ ।

A short film about what India was, where it currently stands, and where it could possibly go; Told solely through a personal point of view.

Coming Home welcomes the new and future body of work. The film highlights the physical work and also explores the world the artwork lives in. Abstract and literal traditional elements set the tone of the space, tapping into a familiar nostalgia. Experience the space through the characters and their interactions with the work.

CONCEPT & DIRECTION: Jessie Sohpaul

For DONOTOUCH

Come! For in your love I have lost my mind.

Once a city, now I am a ruin.

Your Love drove me out of my home.

Now the pain of longing lies with me in bed.

When I saw how sweetly our souls were related,

I felt like a stranger to my own kin.

Day and night I consumed the tales of lovers,

Now consumed by your love, I am the tale.

I swear on the souls of all holy drunkards, I am drunk on your love!

Take my hand.

I swear by all who risk their lives for God, I am life.

I swear on the souls of the freed, I am free.

When I saw what was written on the Wine-bearer’s face

I broke all pens in my drunken frenzy.

-

ਆਕੇ ਵੇਖ! ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਸੁੱਧ-ਬੁੱਧ ਗੁਆ ​​ਲਈ ਹੈ।

ਕਦੇ ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਸ਼ਹਿਰ ਸੀ, ਹੁਣ ਮੈਂ ਖੰਡਰ ਹਾਂ ।

ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਘਰੋਂ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ,

ਤੇ ਹੁਣ ਤਾਂਘ ਦੀ ਪੀੜ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਮੰਜੇ ਤੇ ਪੈਂਦੀ ਏ।

ਸਾਡੀਆਂ ਰੂਹਾਂ ਦਾ ਮੇਲ ਐਨਾ ਮਿੱਠਾ ਸੀ,

ਕਿ ਮੇਰੇ ਆਪਣੇ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਅਜਨਬੀ ਜਾਪਣ ਲੱਗੇ ।

ਦਿਨ ਰਾਤ ਮੈਂ ਇਸ਼ਕ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਪੜ੍ਹੀਆਂ,

ਹੁਣ ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਕੀਲਿਆ, ਮੈਂ ਆਪ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਹਾਂ।

ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਸ਼ਰਾਬੀ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਰੂਹਾਂ ਦੀ ਸਹੁੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਰਾਬੀ ਹਾਂ!

ਮੇਰਾ ਹੱਥ ਫੜ੍ਹ ਜ਼ਰਾ ।

ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਦੀ ਸਹੁੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਰੱਬ ਲਈ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਜੋਖਮ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੇ ਨੇ, ਮੈਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹਾਂ।

ਮੈਂ ਆਜ਼ਾਦ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਰੂਹਾਂ ਦੀ ਸਹੁੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਜ਼ਾਦ ਹਾਂ ।

ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਸ਼ਰਾਬ ਫੜਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਕੀ ਲਿਖਿਆ ਸੀ ...

ਮੈਂ ਨਸ਼ੇ ਦੇ ਜਨੂੰਨ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਕਲਮਾਂ ਤੋੜ ਦਿੱਤੀਆਂ।

 A one-minute film that portrays the feeling of being away from one’s place of birth - feeling like a city has gone missing from inside of you, trying to belong amidst the newness of one’s environment, changing worldview and perception & the melancholia surrounding one’s longing for life and freedom.

In collaboration with: Iryna Mitnovych

A live poetry singing performance at the Punjabi Market.

August 28.

Spoken word by Hassan Siraj

Poem : Waasta e mera by Shiv Kumar Batalvi

 

Hassan Siraj

All images by Vandem Media. @vandem.media

 

Remembering Shiv Kumar Batalavi.

Punjabi Market.

September 2021.

Remembering Shiv Kumar Batalavi.

Punjabi Market.

September 2021.

ਸ਼ਿਵ ਕੁਮਾਰ ਬਟਾਲਵੀ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦਿਆਂ

ਪੰਜਾਬੀ ਮਾਰਕੀਟ

ਸਤੰਬਰ ੨੦੨੧

A borrowed song.

A translation of Shiv Kumar Batalvi’s Udhaara geet.